您好,欢迎进入爱游戏有限公司官网!

爱游戏(ayx)中国官网下载

一站式提供商

提供设计,生产,安装,售后服务一条龙服务

023-45669877
行业动态
您的位置: 爱游戏官网 > 新闻中心 > 行业动态
“广告宣传鸿博体育”你搞懂了吗?
发布时间:2024-01-09 15:13浏览次数:

  鸿博体育不知道现在这个时代离开广告会是什么样子?由安妮斯顿主演的上镜影片《分手男女》,恐怕又是媒体“大肆宣传”的一个范例。影片未上映,大报小报各式的新闻广告就已铺天盖地,什么两位主角“假戏真做”啦,安尼斯顿自身经历与影片故事颇为相仿了啦……想没想过,此种性质的“宣传”用英文怎么表达?

  想必您也看出来了,在这里“宣传”可用hype来表示。对于“宣传”,国内媒体似乎很喜欢用propaganda鸿博体育,准确来讲,propaganda更侧重于“散布”谣言或“宣扬”某种政治思想,含有贬义意味,在国外并不常用。广告方面的“宣传”,可用publicize或promote来表示,但这两个词又多含有褒义。

  新闻中有关安尼斯顿的“宣传”,其词性可以说是介于“褒义”和“贬义”之间鸿博体育,有一些故弄玄虚、夸大其词的成分但并不令人生厌鸿博体育鸿博体育,所以,hype比较贴切地表达了常见于媒体的噱头伎俩。另外,hype做“宣传”时既可用作名词也可用作动词鸿博体育,请看下面两个例句:

023-45669877